Traduzioni in altre ingue

Übersetzungen ins Hebräische

http://gams.uni-graz.at/archive/objects/context:bag/methods/sdef:Context/get?mode=bib_trans

 

1953

AI Reshit Hahakara Hammusarit. Übersetzt von M. Shafi. Hrsg. von Hugo Bergmann und Nathan Rotenstreich. Jerusalem: Magnes Press, The Hebrew University 1953. 111 S. [Vom Ursprung sittlicher Erkenntnis (1934)]

Übersetzungen ins Polnische

1989

O źródle poznania moralnego. Übersetzt und eingeleitet von Czesław Porębski. Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe 1989. XXIV, 204 S. [Vom Ursprung sittlicher Erkenntnis (1934)]

Übersetzungen ins Rumänische

1892

Reul ca object de poesie. Tribuna Bucuresci. Bukarest 1892. [Das Schlechte als Gegenstand dicherischer Darstellung (1892)]

2003

Despre multipla semnificaţie a finite la Aristotel. Traducere din germană şi prefaţă de Ion Tănăsescu. Bucureşti: Humanitas 2003. 301 S. [Von der mannigfachen Bedeutung des Seienden nach Aristoteles (1862)]

Übersetzungen ins Slowenische

1998

Nauk o kategorijah. Übersetzt von Bojan Žalec und Tanja Pihlar. Ljubljana: Claritas 1998. [Kategorienlehre (1933)]

Übersetzungen ins Tschechische

1993

O původu mravního poznání. Zlo jako předmĕt básnického zobrazení. Eingeleitet von Ján Pavlík, übersetzt von Miroslav Hartl. Praha: Naše vojsko 1993. 96 S. [Vom Ursprung sittlicher Erkenntnis (1921); Das Schlechte als Gegenstand dichterischer Darstellung (1892)]

We use cookies to improve our website and your experience when using it. Cookies used for the essential operation of the site have already been set. To find out more about the cookies we use and how to delete them, see our privacy policy.

I accept cookies from this site.